Канун Рождества Христова в наступившем новом 2015 году мне пришлось встречать в Финляндии, в Куопио. Город этот является православным центром маленькой северной страны.
Выхваченные фарами автомобиля сказочные ели, склонившие заснеженные верхушки над дорогой, изумрудные всполохи северного сияния в звездном небе и непоседливые зайцы, пренебрегающие правилами дорожного движения – таким мне запомнился этот путь.
Православный приход Свято-Никольского храма имеет особую значимость для русскоязычных жителей Куопио, так как он является местом духовной поддержки людей, переехавших жить в другую страну. Возможность встречаться семьями, общаться, совершать совместные Богослужения и придумывать интересные мероприятия – все это происходит при активной поддержке православного духовенства и особенно Архиепископа Карельского и всея Финляндии Лео, родители которого родом из поселка Салми, относящегося сейчас к Питкярантскому району.
Для русскоязычных прихожан Куопио организуются экскурсии и поездки, действуют кружки для детей и подростков, летом проводятся семейные лагеря в живописных местечках Финляндии. В некоторых из перечисленных событий мне уже доводилось ранее принимать участие в качестве добровольного фоторепортера. На этот раз я приехала посмотреть и запечатлеть праздник, подготовленный к 6 января.Тем более, что одними из главных организаторов события были семья Илоны Липатовой и Юрия Мошина, бывших жителей Питкяранта, а также Светлана Ламанен из Салми, которая уже несколько лет руководит детским кружком в православном приходе Куопио.
Трудно было пережить внутреннее раздвоение – в России 6 января православный народ готовился встретить Рождество, и всей душой я была настроена на это великое в жизни каждого христианина событие. Но в Финляндии, где отмечают христианские праздники по григорианскому календарю, в этот день уже праздновали «Теофанию» – Богоявление или Крещение Господне.
В Свято-Никольском храме Куопио состоялась праздничная литургия, которую служили Митрополит Оулуский Пантелеимон с протоиереем Олави Матси и другими священниками. По окончании Богослужения прямо из церкви все отправились в приходской зал на детский праздник для русскоязычных детей, ставший в Куопио традиционным.
За дружеской беседой за столом с угощениями, Архиепископ Лео передал настоятелю протоиерею Олегу Вилко и всем прихожанам Вознесенской церкви Питкяранта свои праздничные поздравления и сердечный привет.
О том, как готовился праздник, рассказала наша бывшая землячка Илона Липатова, которая сейчас является секретарем русскоязычного комитета при православном приходе Куопио:
- В Финляндии нет обычая проводить веселые театрализованные представления на Рождество и Новый год, как мы привыкли к этому в России, как это было в Питкяранта. Но мы очень хотим, чтобы и у наших детей была возможность побывать на «ёлке», устроенной в российских традициях. В основе праздника, который проходит уже не первый год, детский спектакль на русском языке, подготовленный добровольными участниками – родителями и детьми, посещающими кружки при православном приходе. Каждый раз к нам на представление с удовольствием приходят и сам архиепископ Карельский и Всея Финляндии Лев, и другие священнослужители. С интересом и детской непосредственностью следят они за происходящим, хотя, конечно, и не все понимают, о чем говорится.
Зал обычно наполнен до отказа, и какие только сказочные герои не представали уже перед ребятами: Емеля и Снеговики, Маша и Медведь, Разбойники и Кощей, Баба Яга и Джин, Золушка, Принц …и конечно же Дед Мороз с подарками! В наших спектаклях мы используем сюжеты из известных русских сказок и мультфильмов, проводим игры и конкурсы для зрителей, и обязательно водим хоровод под традиционную песню «В лесу родилась елочка». Под занавес Дед Мороз раздает подарки. Для ребят, живущих в России – это обычное дело, а для маленьких жителей Куопио – единственная возможность отпраздновать «по-русски».
Работу по подготовке к празднику мы обычно начинаем еще в ноябре – пишем сценарий, подбираем музыку, костюмы, реквизит, проводим еженедельные репетиции. Иногда с костюмами нас выручают друзья из Петрозаводска и Питкяранта.
Немало хлопот доставляет и бытовая сторона дела – непосредственно перед праздником нужно подготовить зал, угощение для 100 – 150 человек, накрыть столы, закупить и упаковать подарки для детей, и, наконец, помыть огромное количество посуды. Хорошо, что среди прихожан всегда находятся добровольные помощники!
Все это, безусловно, требует времени, творческой мысли и большой самоотдачи. Но эмоции и восторги ребятишек в зале, улыбки и слова благодарности от родителей стоят того, чтобы уже сразу после спектакля задуматься о теме сказки на следующий год!
***
От себя остается добавить, что сказочное настроение, подаренное на Рождество и этим праздником, и общением с замечательными людьми, не говоря уже про потрясающую зимнюю красоту Финляндии, надолго сохранится в моей душе. А Рождественские ёлки… они прекрасны по любую сторону границы!
Подготовила Наталья Ахонен